Paper
Beyond Orientalism: Translation and changing (mis)representations of the “Other” in the metanarratives of the 21st Century
presenters
Hajer Ben Hadj Salem
Nationality: Tunisia
Residence: Oman
Sultan Qaboos University, Muscat, Oman; The High Institute of Human Sciences of Tunis, Tunisia
Presence:Online
Keywords:
ne-Orientalism, metanarrative, Arab Spring , Orientalism
Abstract:
Translation has played a pivotal role in cross-cultural counters and in normalizing Orientalist stereotypes about the Arab/Muslim “Other” in anthropological studies. This body of knowledge, or Orientalism, according to W. E. Said, represented the ideological arsenal for Western colonial plans in the Muslim world in the late 19th and early 20th centuries. This paper offers a diachronic study of the dynamics of change and continuity in Orientalist representations of the “Other” in Western metanarratives and their correlation with major paradigm changes in Western neo-colonial plans in the religion since WWII. This work takes stock of a range of multi-disciplinary conceptual and analytical frameworks elaborated in the fields of postcolonial theory, social movement theory, socio-narrative translation theory, and sprawling theories of cognitive neuroscience. Resting on a constructivist understanding of narratives, this work seeks to unveil the ideological imports of narrativity in a corpus that consists of a conflation of conceptual, public, and ontological narratives produced across linguistic and cultural boundaries about the Muslim “other.” It also tries to demonstrate how these narratives, which cut across different genres and modes, have helped flesh out neo-Orientalist metanarratives, the ideological arsenal of the new colonial power’s hegemonic plans in the region in the 3rd millennium, and how they have helped reframe the post-colonial narratives as they have subtly traveled back to the dominated culture through the conventional channels mediated by a translator, and/or through the by-far subtler, more powerful neurological channels facilitated by the unprecedented revolution in information technology that is of the dominant culture’s own making. This work claims a ground for itself as it focuses on the intersections of traditional and emerging disciplines to refine its analytical tools and conceptual frameworks to study the dynamics of anthropological knowledge production, power, and authority in the intersections of contentious geographical constructs, including Tunisia.